tyt. oryg.: Le Petit Prince
tłum.: Jan Szwykowski
stron: 96
Książka została przetłumaczona na ponad 170 języków, sprzedana w ponad 60 milionach egzemplarzy, należy do klasyki światowej literatury.
Mały Książę jest pozycją szczególną również w twórczości Exupery’ego. To jedyna książka, której nadał formę baśni i którą sam zilustrował.
Wyjątkowość tego utworu należy rozpatrywać w szerszym kontekście: tylko pozornie jest to lektura przeznaczona dla dzieci. Pod warstwą bajkowej fabuły znajduje się druga, symboliczna, dotykająca prawd uniwersalnych.
Od początku zamiarem autora było adresowanie książki do dorosłego czytelnika, dlatego zadedykował ją Leonowi Werthowi, dopisując:
Przepraszam wszystkie dzieci za poświęcenie tej książki dorosłemu. Mam ważne ku temu powody: ten dorosły jest moim najlepszym przyjacielem na świecie. Drugi powód: ten dorosły potrafi zrozumieć wszystko, nawet książki dla dzieci... (przekład: Jan Szwykowski) [edytuj opis]
Tak sobie pomyślałem tych cytatów w tamtej dyskusji jest już ponad sto więc czy nie dobre by było, by dodać drugi temat i dodawać nowe cytaty, tu obok. Proszę was o dodawanie waszych ulubionych cytatów, takie októrych można powiedzieć to wspaniała, m...
Genialna książka. Ukryty sens i zawsze aktualne problemy opisane w Małym Księciu sprawiają, że utwór wciąż "na czasie" i wiecznie wnoszący coś nowego.
Polecam każdemu, kto zwleka z przeczytaniem!
Zdecydowanie książka mądra, skłaniająca do refleksji. Pomimo tego nie jestem nią zachwycona, bo trochę mnie nudziła. Choć lubię tego typu książki, chłopiec z innej planety, który gada z kwiatkiem nie powalił mnie na kolana. Ale to tylko moja opinia, a każdy może mieć swoją własną
Możesz dodawać nowe lub edytować istniejące tagi opisujące książkę. Pamiętaj tylko, że tagi powinny być pisane małymi literami oraz być dodawane pojedynczo: