„Od wielu lat Jerzy Lisowski pracuje nad monumentalną antologią poezji francuskiej w polskim tłumaczeniu. Ukazał się właśnie jej pierwszy tom (dwujęzyczny, 635 stron) obejmujący początki poezji francuskiej, średniowiecze i Renesans do końca szesnastego wieku („Od Sekwencji o św. Eulalii do Agrippy d’Aubigné”). Drugi tom obejmuje barok, klasycyzm i wiek Oświecenia („Od Malherbe’a do Chéniera”), trzeci romantyzm, Parnas i symbolizm („Od Chateaubrianda do Germaina Nouveau”), wreszcie czwarty ostatnie lata XIX-ego wieku i dwudziesty („Od Rimbauda do naszych dni”). [...] Lisowski powiada nam, że chciał, aby ta książka była »żywa i urozmaicona, żeby z lirycznym zwierzeniem sąsiadowała tu wdzięczna piosenka, z kunsztowną odą swawolna igraszka, z retorycznym dytyrambem nabrzmiała goryczą elegia, a z aforystycznym czterowierszem kwiecisty poemat opisowy«. Udało mu się realizować swój zamiar: nie ma tu wierszy »obojętnych«, takich, co to mogłoby być i mogłoby nie być. Wreszcie krótkie noty o każdym z poetów opracowane przez Lisowskiego mogą być wzorem precyzji i elegancji. Już ten pierwszy tom gwarantuje, że poezja francuska będzie tu godnie reprezentowana w swoim rozwoju historycznym. Ale to dzięki osobistym wyborom antologisty każdy zamieszczony tu wiersz jest interesujący i mógłby być wyodrębniony z perspektywy historycznej, bo każdy mówi za siebie.”
Konstanty A. Jeleński, „Preuves” 1966 [edytuj opis]
Czytelnicy tej książki polecają
Niestety zbyt mało osób przeczytało tę książkę, aby móc polecić Ci inne publikacje.
Możesz dodawać nowe lub edytować istniejące tagi opisujące książkę. Pamiętaj tylko, że tagi powinny być pisane małymi literami oraz być dodawane pojedynczo: