Książka zajmuje się następującymi problemami: Odbiór przekładu i odbiorca przekazu, Sfery występowania obcości w odbiorze przekładu, denotatywny i konotatywny wymiar obcości w odbiorze przekładu, Typy obcości w odbiorze przekładu, projektowanie odbioru.
To świat bezimiennych często bohaterów i świat rzeczy, który nie został uczłowieczony. Świat z natury obcy, którego mieszkańcy żyją w cudzych domach, poruszają się pośród cudzych mebli. Zasadnicza obcość świata rzeczy przekłada się tu na losy urzeczowionych postaci, bez względu na ich gotowość......